Contents of FF Network 19
|
FFSS99, Workshop III Principles of Fieldwork and Archiving (FFN 19, March 2000: 21-24)
Group leaders: Barbro Klein (Sweden), Ulrika Wolf-Knuts (Finland)
Visiting group leaders: Ülo Valk (Estonia), Ríonach úi Ogáin (Ireland)
Report by the group leaders & Pasi Enges (Finland), Laura Jiga
(Romania), Hanne Pico Larsen (Denmark), Jonathan Roper (U.K.), Marilena
Papachristophorou (Greece), Fredrik Skott (Sweden), Ergo-Hart Västrik
(Estonia) and Susanne Österlund (Finland)
Fieldwork and archiving are in many ways the core of our discipline,
folkloristics. The processes of folkloristic fieldwork, textualisation
and archiving are very much interrelated and are perhaps best
understood if seen as parts of one and the same process. As
fieldworking and archiving folklorists it is crucial for us that we are
aware of our own role in this process. At any stage of the journey from
fieldwork to the archive we are interacting with, influencing and
analysing our material. It is vital to take into consideration ethical,
political, and wider social implications concerning this very process.
We took into consideration that the issues related to the folklore
archives have not been extensively addressed and folklorists worldwide
lack information about the profiles of folklore archives in other
countries. The workshop strove to advance critical discussion about the
present day archiving and fieldwork conventions as well as to explore
different experiences on fieldwork and archiving .
Before the workshop we received an e-mail from Ulrika Wolf-
Knuts which formed our first expectations of the workshop. Two
central points of departure for the workshop discussion were
formulated on the spot by Barbro Klein: (1) Folklore archives are highly
contestable ideological and political sites; (2) Documentation of
folklore is an analytical act. Thus one of the objectives set out in this
workshop was to practise reflexive thinking at every step of the way,
bearing in mind the ethical and political connotations of these
activities. By sharing our experiences and observations with each other
we also had plenty of opportunities to approach the themes from
different angles.
The workshop participants and group leaders came from eight
European countries: Denmark, England, Estonia, Finland, Greece, Ireland,
Romania and Sweden, representing different cultural and economic
backgrounds although limited to Europe. The tradition-archive-related
experiences of the participants also varied to a great extent. These
included central national folklore archives, such as the Hellenic
Folklore Research Centre, Academy of Athens (Marilena
Papachristophorou); the Nordic Museum, Stockholm (Barbro Klein); the
National Archive of Folklore in the Institute of Folklore and
Ethnography, the Academy of Romania, Bucharest (Laura Jiga); the
Estonian Folklore Archives in the Estonian Literary Museum, Tartu
(Ergo-Hart Västrik); the Folklore Archives of the Department of Irish
Folklore, University College Dublin (Ríonach úi Ogáin). Other
participants are connected with regional and topical archives such as
the Ostrobothnian Archives of Traditional Culture, Vasa (Hanna Pico
Larsen), the Dialect, Onomastic and Folklore Archive in Gothenburg
(Fredrik Skott), the Sound Archive of Folkloristics and Comparative
Religion, University of Turku (Pasi Enges), the Folklore Archive at the
Department of Comparative Religion and Folkloristics, Åbo Akademi
University (Ulrika Wolf-Knuts), the Åland Islands’ Emigrant Institute,
Mariehamn (Susanne Österlund). In addition one participant is creating a
personal database for charms (Jonathan Roper, based at the National
Centre for English Cultural Tradition). Thus the participants
represented a wide variety of archives.
We began the course by presenting our own folklore archives and
archive experiences as well as visiting the folklore archives in the
University of Turku and the Åbo Akademi University. Our task for the
course was to decide upon a theme for an interview, to plan the
interview, and then to conduct it while making a minidisc or tape
recording, then to write our fieldnotes, to transcribe five minutes of
the interview, before considering how the material could be indexed and
archived, as well as the question of how it could (or could not) be put
on the Internet. We were also asked to keep a totally private diary, so
as to follow our thoughts, observations and feelings throughout the
whole duration of the summer school. In the workshop we shared our
reflections about our own and the other members’ work.
Most of us had already settled for a theme for our fieldwork prior to
the Summer School. Among the chosen topics were “fear”,
“occupational folklore”, “childhood memories” and “immigration”. Due
to the shortage of time and the foreign milieu and associated language
problems, preselected informants were offered by the FFSS99
organisers (Fredrik, Ergo, Susanne and Laura), but some of the workshop
participants (Hanne, Marilena and Jonathan) also arranged their own
interviewees, in some cases a fellow hotel guest or a fellow delegate.
Several of the members of our group found the interview
situation unnatural and forced due to having to do the interview in a
foreign language, not knowing anything about the informant beforehand,
or due to lack of time for the interview in some cases. In those cases in
which we selected our own informants, there was more time, although
perhaps still not enough. However, this also made us consider if there
indeed is such a thing as a “natural” interview context. But even if all
interviews may be artificial, those of us who were able to set our own
parameters (i.e. choice of informants, location of interview, length and
subject of interview, etc.) were happier. Our interview situations
varied a great deal from each other and provided us with many examples
of how flexibility is a virtue in our field. Our workshop samples of
interviews provided examples of different types of interview
situations: some of us (Marilena and Hanne) had informants who took
over the interview because of the message they wanted to
communicate. Others (Ergo and Fredrik) interviewed people with an
“economical” approach to answering. We had misunderstandings, and
some difficulties in getting the interview off the ground. However, we
also recorded many spontaneous examples of folklore genres and even a
skilled talker breaking into performance.
We can never 100% predict what an interview or fieldwork
situation will be like. As we noticed in our material, not even the best
intentions from both the interviewer and the interviewee will
guarantee a “successful” result. But sometimes it is beneficial if our
intentions are not successful. One of our group participants, Jonathan,
had intended to collect occupational folklore (which the man he
interviewed knew very little of), but he let the interviewee follow his
own thread of discussing his schooldays, and thus received much richer
data. This led to a discussion as to what a successful interview is.
When writing fieldnotes or fieldwork diaries the folklorist has to make
many choices, taking ethical and scientific aspects into consideration.
One of the first and last questions is: should the fieldnotes be archived
and accessible, or archived with restrictions, or perhaps completely
private? No matter what the decision might be, fieldnotes are an
integral part of the fieldwork. Fieldnotes should try to address all
aspects of the fieldwork that in some way can or will influence the
outcome and understanding of our work, no matter how minor the
details seem. Sometimes the fieldnotes (our observations in writing)
may give us a greater understanding of what is going on than our taped
interview would. Furthermore, as we record our own expectations,
feelings and interactions with our informants, the fieldnotes can also
become a way for us to better analyse our own role in the interview
situation. Writing and archiving fieldnotes, therefore, also involves
exposure of the self of the fieldworker. Perhaps some of the fieldnotes
told us more about the FFSS99 participants themselves than about our
informants. An important stage of the workshop came when we shared
these notes with each other.
Many of the participants in the workshop had earlier been writing
fieldnotes in a rather superficial way. As a part of the workshop we
were instructed to write fieldnotes in a new way: we had as many
variants of how to write fieldnotes as we had participants. For ethical
reasons, all of us felt we could not give out all the information
connected with the interview situation. How much of our own and our
informant’s life and person are we prepared to lay open to readers in an
archive? Often there is no easy answer: things we might find innocent
enough might offend our informant, but also the other way around:
things we might find problematic our informant might be perfectly at
ease with. Our generation is aware of issues focusing on individuals,
such as protecting intimacy, confidentiality, etc., and may be
oversensitive about them.
The session in which we discussed our fieldnotes could be
considered to be a turning point, as we came to see that we as
folklorists create our own source of data, as Bente Alver (1990)
reminds us. Therefore the topic of “fieldnotes” generated a lot of
important discussion, and many of us feel we have learned just how
important it is (both for us and future users of the material) to write
fieldnotes fully and well, if our data is to be fully understood when we
are not there.
It is also evident that fieldnotes are themselves an example of a
genre, and can be studied as such when we choose to study fieldwork
and fieldworkers. For example, some of us went straight to the
computer room after the interviews and typed out the notes
immediately, while others of us made notes at that time with pencil
and paper, only typing something up later. The question of how long
after the fieldwork we write our diaries is an important one involving
the balancing of such concerns as the need for a period of time for
reflecting on and distancing oneself from the material in a professional
manner, with the danger of forgetting (or altering) important details as
time passes. Perhaps one solution could be to write both as soon as
possible after the fieldwork event, and then to repeat, for example
after two weeks, writing the fieldnotes. Then again, there is the
question of when fieldwork actually begins and when it ends.
In fieldwork, writing fieldnotes is a means of training us to
closely observe phenomena. Fieldnotes are particularly necessary in
making supposedly objective and self-sufficient documentation, such
as photographs, understandable.
All the members of the group had different ways of solving the
problems of transcription. It was very useful to see when we shared our
recordings and transcriptions that even our short five-minute excerpts
could contain so much information, and this provoked a lot of
discussion. Because the method we used for our fieldwork here in Turku
was the interview, which consisted solely of speech, we did not
discuss the situations when the transcribed material would be only
part of a genre, for instance in song or ritual.
Each participant in the workshop used different methods and
conventions in transcriptions. Sharing these transcriptions gave us
important insights. We also discussed varieties of ethnopoetic
transcription, which were fairly new to most of us. Paying close
attention to pauses and stresses, pitch and tone in speech can reveal
new layers in the interview. During the discussion we focussed on the
act of listening. Practising varieties of transcription methods trained
us to listen - an important skill for a folklorist, not only during the
fieldwork. On the other hand, many of us felt that the tape itself is
more important than the transcribed text.
However, in our discussions it was also stressed how different
people would hear the text differently and have different purposes for
the transcribed material, and thus could produce widely differing
transcriptions. One possibility is phonetic transcription. Laura Jiga,
who has been trained in phonetic transcription, showed us a short
example of that method. No matter what system one might chose, we all
agreed that the main goal is to create audible texts. The decision to use
one or another way of transcribing depends also on the purpose of the
work. Transcribing is an analytical act and one of our conclusions was
that it is difficult to solely rely on any transcription in the absence of
the tape.
Archiving issues loomed large throughout the course. At the beginning
of our workshop we went on guided tours of the departmental archives
of the folklore departments of Turku University by Tiina Mahlamäki, and
also of Åbo Akademi University. The fieldwork exercise itself
immediately gave rise to questions concerning archiving, as most of us
had agreed to deposit the material in the TKU archive. The participants
in the group were using recording equipment lent out by the TKU
archive. The focus of our discussions was the ethical aspects of
archiving. What should we deposit in an archive? The dilemma was not
easy to solve. When we as folklorists preserve cultural “testimonia”,
we participate in the construction of history. However, what we collect
now may not be what future generations may be most interested in. By
the same token, we cannot consider the interviewed persons as mere
objects, who are going to be exposed on shelves for present and future
use.
Those of us who had obtained intimate information during our
interviews were also more reluctant to deposit the tapes, and
fieldnotes, in the TKU archive. Those of us who felt this were most
concerned that the information on tape and in the fieldnotes was highly
personal for both the informant and the collector himself.
Since the material cannot be considered neutral, the central
question is who should decide if it is to be archived or not. In practice,
the collector is often the only one responsible for deciding whether the
material should be deposited or not. A desirable solution might be to
gain the informant’s consent before and after the interview, for the
depositing of both the recording and the collector’s fieldnotes. This
solution is, for institutional reasons, not always possible. These issues
could be addressed by recommendations and, possibly, legislation,
which could give some kind of guarantee to both parties. On the one
hand, it is necessary to defend the privacy of the informants and their
lifeworld, and on the other hand, one must protect information in the
archives from arbitrary commercial use and other types of misuse.
These questions are, to be sure, intimately connected to the
political history of each country. In most cases (but by no means every
case) the institutions themselves have their own internal regulations,
which specify the conditions of access to the material and specific
degrees of secrecy. These questions were also aired during the
discussion with the Ethics workshop.
We felt that the indexing and the digitalisation of the archived
material was connected with the purposes of the archive itself. Ergo
pointed to the in-between situation of the traditional archive - caught
between having to protect information on the one hand and being
accessible and “attractive” for users on the other. It is also necessary
to associate the archive’s policies with the retrieval system: this can
be a means to chanel access to or away from the information the
archived material contains.
We also discussed the TKU collcard at length, after having tried
them out. The task proved to be difficult for outsiders who are not
aware of the specific aims of this archive. We came to feel that the
sections on the collcard were typical of one particular paradigm of
folklore studies. Most of our concerns touched on the data concerning
the identity of informants and ask whether we should give full access
to this personal information. How do we describe the informant’s
education? Should we have fields for sensitive information such as
religious affiliation, and thus provide a direct route to information that
could potentially be misused? With regards to the issue keywords, we
appreciate the retrieval possibilities they allow. Yet it can be difficult
to choose them. One solution is to put in as many keywords as possible.
We thought it may also be relevant to ask informants to specify the
keywords in their interviews. However, through indices and keywords
we also put labels and thus limitations on the access to the material.
Our exercise raised a lot of issues and questions, which, for the most
part, did not have one simple answer. Having a group with participants
from different countries with different fieldwork and archive
experience has been eye-opening. Learning about other folklorists’
problems and backgrounds, seeing differences and, perhaps even more,
similarities, has certainly been valuable for all of us, although we
realise that this variety of experiences must be limited by its
Eurocentricity. Participants from outside Europe would have brought
other perspectives. For example, in our meeting with the Ethics
workshop Sadhana Naithani pointed out that some of the most important
collections of Indian materials are housed in London.
Some conclusions of our discussions and fieldwork experience can
be summarised as follows:
Bibliography
Alver, Bente G. 1990: Creating the Source through Folkloristic
Fieldwork. A Personal Narrative. (FF Communications 246.) Helsinki:
Academia Scientiarum Fennica.
|